Гарри
Тертлдав
Уход
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
“Departures”
by Harry Turtledove. // Departures. Ballantine Del Rey, 1993, pp. 51 - 62.
©
Copyright by Harry Turtledove
©
Translation copyright by Mirotvor Schwartz
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Разговаривать
без нужды у
монахов
Ир-Рухайи
было не
принято. Нет,
отшельниками
они не были --
те, кто
хотели
сидеть на
башнях
подобно
святому
Симеону Столпнику,
шли в
сирийскую
пустыню, а не
в монастырские
общины. И все
же правило
святого
Василия
предписывало
хранить
молчание
чуть ли не
весь день
напролет.
Тем
не менее по
монастырю
разносился
шепот --
несмотря как
на правило
каппадокийского
Отца, так и на
время суток:
--
Персы. На
Ир-Рухайю
идут персы.
Этот
слух дошел и
до
настоятеля
Исаака, хотя
до него
монахам
пришлось бы
не дошептываться,
а
докрикиваться.
Исааку было
уже за семьдесят,
и его седая
борода почти
доходила ему
до пояса. Но
он занимал
свою
должность
уже более
двадцати лет,
а до этого
тридцать лет
был простым
монахом. Он
узнавал о
мыслях своих
подчиненных
еще до того, как
они
приходили в
голову им
самим.
Исаак
повернулся к
своему
эконому, в
котором
видел
возможного
преемника:
-- На
этот раз,
Иоанн, будет
очень плохо.
Я это чувствую.
Эконом
пожал
плечами:
--
Будет так,
отец
настоятель,
как велит
Бог. -- Он был
вдвое моложе
настоятеля,
круглолиц, и всегда
улыбался.
Слова,
которые в
других устах
были бы
пророчеством
ужаса,
прозвучали
как предвестие
удачи.
Однако
бодрее Исаак
не стал:
-- Уж
не решил ли
Бог с нами,
христианами,
покончить?
--
Персы
приходили в
Ир-Рухайю и
раньше, -- уверенно
сказал Иоанн.
-- Приходили,
разбойничали,
и снова
уходили.
Когда их
поход
кончался, они
возвращались
к себе домой,
и жизнь снова
возобновлялась.
-- Я
был здесь и
все это
видел, --
согласился с
ним Исаак. --
Они
приходили в
правление
молодого
Юстина, и
Тиберия, и
Маврикия. Как
ты верно
заметил, они
скоро
уходили сами,
или же их
прогоняли. Но
с тех пор, как
этот нелюдь
Фока
проложил
себе
убийствами дорогу
к трону
Римской
империи...
--
Ш-ш-ш. -- Иоанн
оглянулся по
сторонам.
Поблизости
находился
лишь один
монах,
копающийся на
четвереньках
в
монастырском
саду. -- Никогда
не известно,
кто может
тебя
услышать.
-- Я
уже слишком
стар, Иоанн,
чтобы
бояться шпионов,
-- усмехаясь,
сказал
настоятель.
Как раз в это
мгновение
монах в саду
присел на корточки,
чтобы
вытереть
рукавом рясы
пот со своего
выразительного
смуглого лица.
Исаак
усмехнулся
снова: -- И
разве можно
себе
представить
всерьез, что
нас предаст он?
Засмеялся
и Иоанн:
--
Вот этот? Нет,
тут мне
возразить
нечего. С тех
пор, как он к
нам пришел,
так только и
думает, что о
своих гимнах.
-- И
мне не в чем
его упрекнуть,
ибо они есть
дар Божий, --
сказал Исаак.
-- Воистину
умение так
прекрасно
воспевать хвалу
Господу
снизошло на
него свыше.
Ведь он не
знал
по-гречески
ни слова,
когда оставил
свое жуткое
язычество,
чтобы стать
христианином
и монахом.
Говорят,
Роман Сладкопевец
тоже был
новообращенным
-- урожденным
евреем.
-- Я
думаю,
некоторые из
гимнов
нашего брата не
хуже, чем у
Сладкопевца,
-- сказал
Иоанн. -- Может
быть, познав
Христа уже в
зрелом
возрасте, они
любят Его еще
больше.
--
Возможно, это
так, -- задумчиво
сказал Исаак.
Монах в саду
вернулся к своей
работе, а
настоятель --
к своим
переживаниям:
-- Когда я был
моложе, всем
было известно,
что персы --
налетчики, а
не
завоеватели.
Рано или
поздно наши
воины
прогоняли их
назад. А вот
на этот раз,
думаю, они
пришли, чтобы
остаться.
Улыбчивое
лицо Иоанна
мало
подходило
для выражения
тревоги, но
сейчас она на
нем проступила:
--
Может быть,
ты и прав,
отец
настоятель.
После того,
как против
Фоки востал
полководец Нерсес,
а на Нерсеса
напал Герман,
а Германа и Леонтия
разбили
персы...
--...А
Фока нарушил
обещание
отпустить
Нерсеса,
которое дал
собственный
брат
императора, и
сжег Нерсеса
живьем, а
Германа за
поражение от
персов
постригли в
монахи... --
продолжил
Исаак
невеселый
список
римских несчастий.
-- В итоге наши
войска
представляют
собой жалкий сброд.
Это я о тех,
которые еще
не разбежались.
И кто же
теперь в
силах
прогнать
воинов царя
Хосрова из
империи?
Иоанн
посмотрел по
сторонам и
понизил голос
так, что
Исааку
пришлось
наклониться
к нему очень
близко:
--
Может, оно и к
лучшему, если
они
останутся. Я вот
думаю, --
продолжил он
грустно и
вместе с тем
мечтательно,
-- а вдруг этот
молодой человек,
который с
ними -- и
впрямь сын
Маврикия Феодосий?
Пусть за ним
и стоят
персы, а все же
он будет
лучше Фоки.
--
Нет, Иоанн. --
Настоятель
покачал
головой с мрачной
уверенностью.
-- Я уверен, что
Феодосий
мертв. Он был
вместе с
отцом, когда
Фока их
одолел. И
хотя
недостатков
у нового
императора
не перечесть,
но никто не
сомневается
в том, что уж
мясник-то он
превосходный.
--
Это верно, --
вздохнул
Иоанн. -- Но в
таком случае,
отец
настоятель,
почему бы не
встретить персов
с радостью,
как
освободителей
от тирана?
--
Потому что я
кое-что узнал
от
путешественника
с востока,
который
нашел у нас
приют вчера
вечером. Он
из деревни
близ Дары,
где персы
наконец решили,
как они будут
управлять
отобранными у
империи
землями. Он
сказал мне,
что они начинают
обращать
тамошних
христиан в
несторианство.
-- Я
об этом не
знал, отец
настоятель, --
сказал Иоанн,
добавив
мгновение спустя:
-- Мерзкая
ересь!
--
Персы так не
думают. Персы
благоволят к
несторианам
больше, чем
ко всем
другим христианам.
Персы им
доверяют,
потому что
мы, православные,
довели
несториан
своими преследованиями
до того, что
они не могли
больше оставаться
в империи. --
Исаак
грустно
покачал
головой. -- И они
нередко это
доверие
оправдывают.
--
Что же нам
тогда делать?
-- спросил
Иоанн. -- Я веры
не оставлю,
но, по правде
говоря, я
предпочел бы
послужить
Господу в
качестве
живого
монаха, а не
мученика.
Хотя, конечно,
все в руках
Его. -- Он
перекрестился.
То
же сделал и
Исаак. Его
глаза
блеснули:
-- Я
не виню тебя,
сын мой. Моя
жизнь уже
прожита, и я
готов
предстать
перед Богом и
Сыном Его,
как только Он
пожелает, но
я понимаю возможное
замешательство
тех, кто
помоложе.
Некоторые
для спасения
жизни могут
даже принять
ересь и
потерять
душу.
Поэтому я
думаю, что
нам следует
оставить
Ир-Рухайю,
дабы никому
не пришлось
делать сей
горький
выбор.
Иоанн
тихо
присвистнул:
--
Все
настолько
плохо? -- Он
рассеянно
посмотрел на
работающего
в саду
монаха,
который как
раз на
мгновение
прервался --
но тут же под
взглядом
эконома
вернулся к
прополке.
--
Все
настолько
плохо, -- эхом
откликнулся
Исаак. -- Мне
нужно, чтобы
ты начал
приготовления
к нашему
уходу. Я хочу,
чтобы мы ушли
отсюда не
позже, чем
через неделю.
--
Так скоро,
отец
настоятель?
Как тебе
будет угодно,
конечно -- ты
ведь знаешь,
что всегда можешь
рассчитывать
на мое
повиновение.
Куда же мы
отправимся --
на запад, в
Антиохию, или
на юг, в
Дамаск? Я
полагаю, ты
хочешь, чтобы
мы оказались
в
безопасности
за
городскими
стенами.
--
Это так, но ни
об одном из
этих двух
городов речь
не идет, --
сказал
настоятель.
Иоанн удивленно
на него
уставился.
Исаак
продолжил: -- Я
сомневаюсь,
что Дамаск
достаточно
силен, чтобы
выдержать
надвигающуюся
бурю. А
Антиохия... Антиохия
охвачена
смутой с тех
самых пор, как
восстали
евреи и убили
патриарха, да
одарит его
Бог улыбкой
своею. Кроме
того, персы наверняка
до нее
дойдут, и она
может пасть. Когда
она пала
последний
раз, я был еще
маленьким
мальчиком --
последовавшая
за этим
резня, я
слышал, была
ужасной. Я бы
не хотел,
чтобы мы
подверглись
чему-либо
подобному.
--
Что же тогда
остается,
отец
настоятель? --
непонимающе
спросил
Иоанн.
--
Начни
приготовления
к
путешествию
в Константинополь,
Иоанн. А уж
если персы
возьмут и Константинополь...
ну, значит,
пришел
Антихрист и
настал конец
света. И
такое
возможно. Похоже,
что я
состарился
не вовремя.
--
Константинополь.
Всем городам
город. -- В голосе
Иоанна
слышались
трепет и
предвкушение.
От
Геркулесовых
столпов до
Месопотамии,
от Дуная до
Нубии, во
всей Римской
империи не
было городов,
равных
Константинополю.
Каждый
мечтал
увидеть его
хоть раз в
жизни. Иоанн
запустил
пальцы себе в
бороду. Его глаза
устремились
куда-то вдаль
-- он задумался
о том, что
именно
монахам
потребуется
сделать, дабы
прибыть к
месту
назначения. Он
так и не
заметил, как
Исаак
удалился.
Он
вернулся от
своих мыслей
к
действительности
лишь тогда,
когда монах,
работавший в саду,
стал уходить.
Пройди он
мимо эконома просто
так, Иоанн бы
его и не
заметил. Но
монах на ходу
что-то
напевал, и
поэтому
размышления
Иоанна
оказались
прерваны.
--
Молчание,
брат мой, --
укоризненно
сказал Иоанн.
Монах
опустил
голову, тем
самым прося
прощения. Но
не отошел он
и на дюжину
шагов, как
принялся
напевать
снова. Иоанн
в отчаяньи
закатил
глаза.
Отобрать у
этого монаха его
музыку было
практически
невозможно, ибо
он был ею так
одержим, что
не замечал
того и сам.
Не
будь его
гимны столь
прекрасны,
подумал Иоанн,
слово
"одержим" в
устах окружающих
могло бы
приобрести и
иной оттенок.
Но никакой
демон не мог
послужить
источником
вдохновения
для такого
блистательного
восславления
Троицы и
архангела Гавриила,
это уж точно.
Иоанн
прекратил
размышлять о
напевавшем монахе.
Ему
надлежало
побеспокоиться
о других
вещах, куда
более важных.
* * *
--
Номисма за
этого осла,
за эту
воронью падаль?
-- Монах
театрально
хлопнул себя
по остриженному
лбу. -- Золотой?
Да окунет
тебя Сатана в
огонь и
расплавленное
железо за
такую наглость!
Уж лучше б ты,
разбойник,
попросил
тридцать
сребренников.
Всего на
шесть больше,
зато всем
было бы видно,
какой ты
Иуда!
Поторговавшись
некоторое
время таким
свирепым
образом,
монах в конце
концов купил осла
за десять
сребренников,
что составляло
менее
половины
первоначально
запрошенной
цены. Положив
звенящие милиарисии
в свой
денежный
мешок,
торговец уважительно
кивнул
своему
недавнему
противнику:
-- Ты
очень ловко
торгуешься,
святой отец.
Такого
умельца я не
встречал еще
ни в одном монастыре.
--
Благодарю
тебя. -- Внезапно
монах
показался
тихим и
стеснительным
человеком, а
вовсе не
свирепым
торгашом,
каким был
мгновение
назад.
Скромно
потупив
глаза, он
продолжил: -- Я
и сам
когда-то был
купцом, очень
давно, еще до
того, как
нашел во Христе
истину.
Торговец
рассмеялся:
-- Я
мог бы
догадаться и
сам. -- Он
внимательно
оглядел
монаха. -- Судя
по
произношению,
я бы предположил,
что ты с юга.
--
Именно так. --
Монах
уставился
куда-то
вдаль, охваченный
воспоминаниями.
-- Я шел в
первый раз с
караваном в
Дамаск. Я
услышал монаха,
проповедующего
на рынке.
Тогда я даже не
был
христианином,
но мне
показалось,
что я услышал
внутри себя
голос
архангела
Гавриила:
"Следуй!" И я
последовал, и
следовал все
эти годы, и
следую по сей
день. Мой
караван
вернулся без
меня.
--
Воистину силен
оказался зов
веры, святой
отец, -- сказал
торговец и
перекрестился.
-- Но если ты
когда-нибудь
пожелаешь
вернуться в
мир, разыщи меня.
Я с
удовольствием
возьму тебя в
дело -- а доходы,
которые ты
несомненно
принесешь, мы
поделим
честно.
Монах
улыбнулся,
обнажив
белые зубы на
фоне
загорело-смуглого
лица и черной
бороды с
отдельными
седыми
волосками:
--
Благодарю
тебя, но я
доволен --
более чем доволен
-- той жизнью,
которой живу.
Иншалла...
-- Он
засмеялся
над собой. --
Вот,
пожалуйста --
все эти годы
старался
говорить
лишь
по-гречески,
а воспоминания
о прошлом все
же сбили меня
с толку. Я
хотел
сказать "Теу
телонтос" --
"дай Бог".
Было б угодно
Богу, я бы
остался в
Ир-Рухайе до
конца дней
своих. Но не
суждено.
-- Не
суждено. --
Торговец
посмотрел на
восток. Дыма
на горизонте
не было -- пока
не было -- но он
уже стоял
перед взором
обоих собеседников.
-- Мне тоже
придется
искать новое
место для
обитания.
-- Да
пошлет тебе
Бог удачу, --
сказал монах.
-- И
тебе, святой
отец. Если я
еще буду
торговать
животными, то
постараюсь
продать их
там, где тебя
не будет даже
поблизости.
--
Достойный
ответ
настоящего
мошенника, -- сказал
монах. Они
оба
рассмеялись,
и монах повел
осла к
стойлам,
которые были
заполнены как
никогда.
Лошадей,
верблюдов и
ослов было
видимо-невидимо.
На некоторых
из них поедут
монахи, а
остальные
повезут на
себе припасы,
монастырские
книги и
другие
святые
принадлежности.
На
пути в
трапезную в
голову
монаху вновь
пришли слова
и музыка.
Обычно в
последние годы
подобные
слова были
греческими, но
на этот раз
снизошедшие
на него мысли
были
выражены
гортанными
звуками его
родной речи --
возможно,
из-за
нахлынувших
во время
разговора с
торговцем
воспоминаний
о далеком и
почти уже
забытом
языческом
прошлом.
Иногда
он сочинял
гимн долго и
упорно, строчку
за строчкой,
слово за
словом,
борясь с
упрямыми
чернилами и
папирусом,
пока наконец
песнь не
получалась
именно такой,
как он хотел.
Он был горд
песнями,
написанными
таким
образом. Они
были
воистину его
собственными.
Впрочем,
иногда
получалось
совсем
по-другому --
он как бы
видел весь
гимн сразу. И
тогда хвала
Господу,
казалось,
воспевала себя
сама. Тогда
перо,
стремительно
несущееся по
страницам,
было уже не
слугой его
собственного
разума, а
посредником,
через которого
говорил сам
Бог. Именно
за эти гимны
монах немало
прославился,
и не только в
Сирии. Он
часто
размышлял
над тем,
заслужил он
эту славу или
нет. Конечно,
Бог заслужил
ее куда
больше. Но
ведь это
верно всегда
и во всем,
напоминал он
себе.
Именно
такими были и
эти новые
мысли. Охватившее
монаха
вдохновение
было просто
ослепительным.
Настолько
ослепительным,
что он зашатался
и чуть не
упал, не в
силах
устоять под его
давлением. На
какое-то
мгновение он
даже забыл,
где
находится --
да и какое
это имело значение?
Слова,
пронизывающие
его сознание
--
торжественные
слова --
только в них
был смысл,
только они
действительно
существовали.
И
все же в
происходящем
участвовал
также и его
разум, ибо
нахлынувшие
мысли
звучали на
его родном
языке. Как их
выразить
такими словами,
которые
поймут его
братья-монахи
и люди во
всей империи?
Он знал, что сделать
это обязан -- а
иначе его не
простит Бог,
как не
простит он
себя и сам.
В
трапезной
было темно,
но не холодно
-- благодаря
летней
погоде и
испарениям,
исходящим от
монахов,
воздух был
достаточно
теплым. Монах
взял краюху
хлеба и чашку
вина. Он ел и
пил, не
ощущая вкуса.
Его товарищи
пытались с
ним
заговорить,
но он не
отвечал. Его
взгляд был
устремлен
вовнутрь,
прикованный
к чему-то
такому, чего
не мог видеть
никто другой.
Внезапно
он вскочил и
возгласил:
--
Нет Бога,
кроме
Господа, и
Христос -- Сын
Его! -- Это было
именно то,
что он хотел
сказать, и произнесено
это было на
хорошем
греческом языке.
Вот только
пропала та
почти
гипнотическая
энергия,
которой
обладала бы
эта фраза,
скажи он ее
на языке, знакомом
ему с раннего
детства. Тем
не менее, как
было видно,
своей цели он
достиг --
некоторые из
монахов
посмотрели в
его сторону,
а двое из них,
услышав
только самое
начало песни,
осенили себя
святым
знамением --
перекрестились.
Он
едва замечал
окружающих.
Только потом
он осознал,
что услышал
слова Иоанна,
в трепете
обращенные к
настоятелю
Исааку:
-- Он
опять
одержим
священным
припадком.
Ибо
Иоанн был
прав. Он
действительно
был одержим
припадком --
сильнее, чем
когда-либо раньше.
Его слова
лились и лились
откуда-то
изнутри:
-- Он
Кроток, Он
Милосерден,
Он отдал
Своего единственного
Сына, дабы
спасти
человека. Славен
будет
Господь во
веки веков --
Отец, Сын и
Дух Святой. В
какие же
благословения
Божьи можно
не верить?
Он
продолжал и
продолжал
свои песнопения.
Та крошечная
часть его
разума, которая
в
восславлении
Господа не
участвовала, благодарила
Бога за
пожалованный
ему дар, который
был почти
равен
способности
говорить на
незнакомых
языках.
Иногда он
говорил
по-гречески с
трудом --
особенно
когда разговор
касался
мирских дел.
И тем не
менее сейчас
он находил
нужные слова
легко и
просто -- снова
и снова. Это
случалось и
раньше, но не в
такой
степени.
--
Нет Бога,
кроме
Господа, и
Христос -- Сын
Его! -- Закончив
теми же
словами, что
и начал,
монах остановился,
глядя по
сторонам и
медленно
приходя в
себя. Его
колени
задрожали, и
он опустился
обратно на
скамью. Он
ощущал себя
опустошенным,
но достигшим
триумфа.
Единственная
известная
ему аналогия
была
совершенно не
монашеской --
он
чувствовал
себя так, как если
бы только что
познал
женщину.
Он
редко
вспоминал о
жене,
покинутой им
так же, как и
все
остальное,
когда он
оставил мир
ради
монастыря. Он
мысленно
поинтересовался,
жива ли она --
лет ей было
куда больше,
нежели ему.
Обуреваемый
чисто
человеческой
гордыней, он
также
поинтересовался,
вспоминает
ли о нем она.
Будучи
предельно
честен, он в
этом
усомнился.
Они вступили
в брак не по
любви, а по
воле
родителей.
Для нее этот
брак был не
первым. И уж
наверное не
последним.
Прикосновение
чьей-то руки
привело его в
чувство
полностью.
--
Этот гимн был
великолепен,
-- сказал
Иоанн. -- Я
считаю, что
мне
несказанно
повезло, ибо
я его
услышал.
Монах
скромно
опустил
голову:
-- Ты
слишком добр
ко мне, отец
эконом.
-- Я
так не думаю. --
Немного
поколебавшись,
Иоанн
продолжил: -- Я
верю... я молю
Бога о том,
чтобы ты мог
свои слова
записать,
дабы те, кому
не посчастливилось
здесь
сегодня
находиться,
смогли все же
познать
воспетые
тобою истину
и величие.
Монах
засмеялся --
именно так,
подумал он,
как
засмеялся бы
над
какой-нибудь
ерундой
после
совокупления
с женою:
-- Не
бойся, отец
эконом.
Слова,
произнесенные
мною,
записаны у
меня в
сердце. Они
меня не покинут.
-- Да
будет так,
как ты
говоришь, --
сказал ему Иоанн.
Однако
эконом ему
явно не
верил. Чтобы
его успокоить,
монах спел
новый гимн
снова, на сей
раз не в виде
бурного
потока
сознания, а
как старую и
хорошо
известную
песнь.
--
Как видишь,
отец эконом, --
сказал он,
закончив, --
что мне
пожаловал
Господь,
самый Великодушный,
то не
пропадет.
--
Теперь уже я присутствовал
при двух
чудесах, --
сказал Иоанн
и
перекрестился.
-- Сначала я
услышал твою
песнь в
первый раз, а
потом
услышал ее заново,
и не заметил
никакой
разницы, ни
единого
измененного
словечка.
Монах
мысленно
сравнил оба
исполнения
своего гимна.
-- А
разницы
никакой и не
было, --
уверенно
сказал он. -- Я
мог бы в этом
поклясться
перед самим
Христом,
который
всему Судья.
--
Передо мной
клясться не
надо, я тебе
верю, -- сказал
Иоанн. -- И все
же, я полагаю,
предел есть всему,
даже чудесам.
А посему я
возлагаю на
тебя
следующую
обязанность
-- немедленно
иди в келью
для
переписчиков,
и не покидай
ее, пока не
сделаешь три
копии своего
гимна. Одну
оставь себе,
другую дай
мне, а третью --
кому-нибудь
из братьев по
собственному
усмотрению.
Монах
в первый раз
в жизни
осмелился
ослушаться
эконома:
--
Но, отец
эконом, мне
не следует
терять так много
времени,
которое я мог
бы
использовать
для
приготовлений
к нашему
путешествию.
--
Отсутствие
одного
монаха
большого
значения
иметь не
будет, --
твердо
сказал Иоанн.
-- Делай, что я
тебе говорю --
и тогда мы
привезем в
Константинополь
не только
наши бренные
тела, но и
сокровище на
все времена,
заключающееся
в твоих
словах,
исполненных мудрости
и
благочестия.
Вот почему я
повелеваю
тебе
написать три
копии -- если случится
самое худшее,
и персы,
упаси Боже, нас
догонят, то и
тогда, может
быть, хоть
одна из копий
попадет в
город.
Обязана
попасть, я
думаю. Эти
слова
слишком
важны, чтобы
подвергнуться
забвению.
Монах
подчинился:
--
Тогда пусть
будет так,
как ты говоришь.
Я неверно
понял, почему
ты хочешь,
чтобы я
написал гимн
три раза. Я
думал, это
просто в
честь Отца,
Сына и Духа
Святого.
К
удивлению
монаха, Иоанн
ему
поклонился:
-- Ты
просто
святой, ибо
думаешь
только о духовном.
Однако я,
будучи
экономом,
должен принимать
во внимание
также и
заботы мира сего.
-- Ты
слишком
непомерно
меня хвалишь,
-- возразил
монах. Он
вспыхнул под
своей
смуглой кожей,
вспоминая о
том, как
только что
думал не о
мире
грядущем, а о
своей жене.
-- Ты
просто сама
скромность, --
только и
ответил на
это Иоанн. Он
снова
поклонился,
после чего
монах
засмущался
еще больше. -- А теперь
извини, но у
меня еще
полно работы.
И не забывай,
что я жду от
тебя три
разборчивые
копии. Вот
тут никаких
извинений и
отговорок я
не приму.
Монах
сделал последнюю
попытку:
--
Пожалуйста,
отец эконом,
позволь мне
работать
сейчас, а
писать потом,
когда мы
будем в
безопасности.
Уж наверное
мои братья
возненавидят
меня за то,
что они изо
всех сил работают,
а я
бездельничаю.
--
Это не
безделье, --
строго
сказал Иоанн.
-- Ты служишь
Господу, как
и они. Ты исполняешь
мои
повеления,
как и они.
Только злым
глупцам это
может быть не
по нраву, а
злые глупцы
будут иметь
дело со мной. --
Эконом грозно
выпятил
челюсть.
--
Да, они будут
делать то,
что ты им
скажешь, отец
эконом, --
сказал монах.
И верно, кто
бы дерзнул
ослушаться
Иоанна? -- Но
только из
повиновения,
а не из
убеждения,
если ты
понимаешь, что
я имею в виду.
-- Я
знаю, что ты
имеешь в
виду, -- сказал,
усмехаясь,
эконом. -- Как
бы я мог
занимать
такую должность,
не зная
подобных
вещей? Однако
в данном случае
ты неправ.
Никто из тех,
кто слышал твой
гимн в
трапезной,
даже не
посмотрит на
тебя искоса.
Все они будут
счастливы не
меньше меня,
что эта песнь
сохранилась.
--
Надеюсь, что
ты прав, --
сказал монах.
Иоанн
снова
засмеялся:
--
Как это я
могу быть
неправ? Я же
эконом, в конце
концов. -- Он
хлопнул
монаха по
спине. -- А теперь
иди и докажи
мою правоту
сам.
Монах
исполнил
данное ему
повеление с
заметной
неохотой. К
его
удивлению,
Иоанн не ошибся.
Хотя он и
сидел в келье
переписчиков
один, но
время от
времени
монахи,
несущие мимо
кельи какой-либо
груз,
останавливались,
прислоняли свою
ношу к стене,
просовывали
голову в дверь
и
произносили
что-нибудь
одобрительное.
Слова
соскальзывали
с его пера
без малейшего
усилия -- как
он и говорил
Иоанну, они
были воистину
записаны в
его сердце.
Он счел это еще
одним
свидетельством
того, что
посредством
этого гимна
через него
говорит сам Бог.
Иногда
бывало, что
перо и
папирус
казались ему
обузой --
слова,
звучавшие в
его мыслях
просто
божественно,
в написанном виде
выглядели
совсем не так
изящно. А
бывали и
такие случаи,
когда перо в
его руках вообще
не могло
найти нужных
слов, и тогда
на бумаге
выходило
вовсе не то,
что он
задумал, а
лишь жалкое и
неуклюжее
подобие его возвышенных
мыслей.
Но
сегодня было
совсем не
так. Закончив
первую копию,
самую
главную из
трех, он
сравнил ее с
той песнью,
которую
недавно спел.
Слова гимна
на папирусе
были все так
же чисты и совершенны,
как и в тот
момент, когда
их даровал
ему Господь.
Он склонил
голову в знак
благодарности.
Он
взял новый
папирус и
начал вторую
копию, а там и
третью.
Обычно при
переписывании
глаза его
возвращались
к оригиналу
через каждые
несколько
слов. Сейчас
он не
взглянул на
первую копию
почти ни
разу. Сегодня
он в этом не
нуждался.
Он
не был
изящным
каллиграфом,
но его почерк
был
достаточно
разборчивым.
После стольких
лет в
Ир-Рухайе ему
уже казалось
естественным
даже писать
слева
направо.
Зазвенел
колокол,
зовущий к
вечерней
молитве.
Монах с
удивлением
заметил, что
струящийся в
окно свет
окрасился в
розоватые
цвета заката.
Займи его
труд больше времени,
пришлось бы
зажечь лампу.
Он потер свои
глаза, в
первый раз
заметив,
насколько они
устали.
Может, ему и
следовало
зажечь лампу.
Впрочем, о
таких вещах
он не беспокоился.
Он мог бы
писать и в
полной
темноте -- его
поддержал бы
своим светом
Дух Святой.
Взяв
с собой три
копии гимна,
он
направился в
часовню.
Монах знал,
что Иоанн
будет доволен
-- ведь он
завершил
свой труд за
один день. До
ухода из
Ир-Рухайи
оставалась
еще масса
дел.
* * *
Ревели
ослы. Фыркали
лошади.
Верблюды
стонали, как
будто их
мучили. Исаак
знал, что все они
вели бы себя
точно так же,
будь у них на
спинах
соломинки, а
не тюки с
корзинами.
Настоятель
стоял
снаружи
монастырских
ворот, наблюдая
за
выходящими
оттуда
монахами и
вьючными животными.
Из-за
этого ухода
на него
словно
навалилась
вся тяжесть
прожитых им
лет. Он редко
ощущал свой
возраст, но
Ир-Рухайя
была ему
домом на
протяжении
всей его
взрослой
жизни. Не так-то
просто взять
и вычеркнуть
из жизни
более
полувека.
Исаак
повернулся к
Иоанну,
который, как
обычно, стоял
от
настоятеля
по правую
руку.
-- Да
настанет
день, -- сказал
Исаак, -- когда
персов
выгонят
обратно на
родину их, и
братья наши
смогут
вернуться
сюда в мире и
спокойствии.
-- И
да
возглавишь
ты это
возвращение,
отец настоятель,
воспевая
хвалу
Господу, --
сказал Иоанн.
Глаза
эконома не
упускали
ворот из виду
ни на
мгновение.
Как только
оттуда выходил
очередной
человек с
животным,
Иоанн ставил
новую
галочку на
длинном
свитке папируса,
который
держал в
руках.
Исаак
покачал
головой:
-- Я
слишком
старое
дерево для
пересадки. Любая
другая почва
будет мне
чужой. Мне
больше не
расцвести
нигде.
--
Чепуха, --
сказал Иоанн.
Однако
уверенности в
его голосе не
было, как он
ни пытался ее
изобразить.
Его коробила
собственная
непочтительность
по отношению
к настоятелю,
и к тому же он
опасался, что
Исаак знает,
о чем
говорит. Он
надеялся, что
его
начальник был
неправ, и
мысленно
взмолился,
чтобы так оно
и было.
--
Как скажешь. --
Голос настоятеля
звучал
успокаивающе.
Это он нарочно,
подумал
Иоанн. Исаак
знал, что
сейчас у Иоанна
и без того
было
достаточно
поводов для
беспокойства.
Процессия
продолжалась.
В конце
концов она
завершилась
-- почти
триста
монахов
поплелись на
запад в
надежде и
страхе.
--
Все ушли? --
спросил
Исаак.
Иоанн
изучил свой
список,
теперь весь
уставленный
галочками. Он
нахмурился:
--
Неужели
забыл
отметить?
Он
закричал,
задавая
вопрос
ближайшему
монаху в
колонне.
Монах
покачал
головой. Вопрос
быстро
добрался от
конца
колонны к
началу, после
чего в
обратном направлении
примчался
отрицательный
ответ.
Иоанн
глянул на
неотмеченное
имя и что-то пробормотал
себе под нос.
--
Опять где-то
сочиняет
новый гимн, --
заворчал он,
обращаясь к
Исааку. --
Очень хорошо
-- в любой другой
день, но
только не в
этот. Если
позволишь... --
Он пошел
обратно в
теперь уже
заброшенный
монастырь.
--
Да, иди за ним, --
сказал Исаак.
-- Будь к нему
добр, Иоанн.
Когда на него
нисходит
божественный
дар, он
забывает обо
всем
остальном.
--
Знаю, видел, --
кивнул Иоанн.
-- Но сегодня у
нас нет времени
даже на это,
если мы хотим
остаться в этом
мире, дабы
Бог снизошел
со Своими
дарами и на
нас.
Вход
в покинутую
монахами
Ир-Рухайю был
подобен
взгляду на
труп друга --
нет, подумал
Иоанн, на
труп матери,
ибо
монастырь
кормил его и
хранил от напастей
не меньше,
чем это
делали
настоящие родители.
Иоанн
услышал во
дворике лишь
свист ветра,
увидел
небрежно
распахнутые
и оставленные
такими
навсегда
двери. Он
чуть не
разрыдался.
Он
поднял
голову. Нет,
он слышал не
только ветер.
Где-то среди
брошенных
зданий пел
монах. Он
тихо пел для
себя одного,
как бы пробуя
слова на
вкус.
Иоанн
нашел его у
пустых стойл.
Монах стоял к
нему спиной,
так что
эконом, даже
приближаясь,
смог
расслышать
лишь кусочки
нового гимна.
Впрочем,
нельзя
сказать,
чтобы Иоанн
об этом
пожалел. Эта
песнь
казалась
дополнением
к той,
которую
монах совсем
недавно
исполнил в
трапезной --
однако
вместо хвалы
Господу она
повествовала
об ужасах
ада, да так подробно,
что по спине
Иоанна
пробежал холодок.
-- А
неверных и
еретиков
поразит
молния. Поднимутся
сердца их и
задушат их
же. Схватят их
демоны за
ноги и
волосы. Будут
пить они кипящую
воду, и... -- Монах
внезапно
прервался и удивленно
подпрыгнул,
почувствовав
на своем
плече руку
Иоанна.
--
Пойдем, брат
Муамет, --
мягко сказал
эконом. -- Персов
не задержат
даже твои
песни. Все
уже ушли,
только тебя и
ждем.
На
какое-то
мгновение
ему
показалось,
что монах его
даже не
замечает.
Однако затем
лицо Муамета
прояснилось.
--
Благодарю
тебя, отец
эконом, --
сказал он. --
Когда
Господь
одарил меня
этим гимном,
я забыл о
времени. -- На
его лице
вновь промелькнуло
отвлеченное
выражение,
повергнувшее
Иоанна в
трепет. -- Я
думаю, что
смогу
восстановить
ход мыслей и
потом.
--
Хорошо, --
сказал
эконом, не
кривя при
этом душой. --
Но сейчас...
--...Сейчас
я пойду с
тобой, --
закончил за
него Муамет.
Шаркая
сандалиями
по пыльной
земле, они
вместе вышли
из
монастырских
ворот и отправились
в долгий путь
к
Константинополю.